1. Thành viên của Hiệp hội dịch thuật Nhật Bản (JTF)

Dịch thuật Haruka được đồng sáng lập bởi người Nhật và người Việt – là những chuyên gia về biên dịch từ năm 2003 tới nay. Mọi quy trình đảm bảo chất lượng bản dịch, đánh giá bản dịch đều tuân thủ nghiêm ngặt theo các tiêu chuẩn của Hiệp hội dịch thuật Nhật Bản (JTF)

2. Cung cấp hơn 1.000 dự án hàng năm

Chúng tôi đã có kinh nghiệm trong việc biên dịch nhiều loại văn bản khác nhau, đồng thời cung cấp phiên dịch cho nhiều dự án. 

Dịch thuật Haruka sẽ đưa tới Quý khách dịch vụ dịch thuật tối ưu nhất tương ứng với nội dung, mục đích, thời hạn và ngân sách của Quý khách.

3. Có đội ngũ biên phiên dịch chuyên nghiệp

Chúng tôi chọn lọc nghiêm ngặt đội ngũ biên phiên dịch hơn 1000 người – là các biên dịch viên đã thi đỗ bài kiểm tra với tỷ lệ đỗ chỉ 5%. Phần lớn các biên phiên dịch là những người đã từng có kinh nghiệm 10 năm trở lên.

4. Nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ tổng thể

Chúng tôi không chỉ chuyển hóa ngôn ngữ cho các tài liệu hướng dẫn sử dụng, các trình đơn (menu), mà còn cung cấp dịch vụ trọn gói bao gồm cả việc thiết kế, in ấn, lập trang web. Khi làm video clip, chúng tôi có thể cung cấp dịch vụ làm phụ đề, thuyết minh bằng tiếng nước ngoài.

5. Tích cực sử dụng phần mềm hỗ trợ biên dịch

Dịch thuật Haruka chú trọng sử dụng phần mềm hỗ trợ biên dịch giúp công việc biên dịch đạt hiệu quả cao hơn với chất lượng tốt hơn.

DỰ ÁN TIÊU BIỂU

Tài liệu học dịch Việt Nhật
Bài 5: Dịch Nhật Việt Kinh tế thương mại

世界の経済成長率ー3% 世界恐慌以降で最悪 1. 今年2020年の世界全体の経済成長率の見通しは3か月前に示した予想から大幅に引き下げマイナス3%まで落ち込むとしています。 1. Dự đoán tỷ lệ tăng trưởng kinh tế thế giới năm nay, năm 2020, sẽ giảm sâu so với dự đoán của 3 tháng trước, chỉ còn ở mức – 3%. 2. これは、リーマンショックの影響を受けた2009年のマイナス0.1%を大きく下回る水準です。 2. Đây là mức thấp hơn nhiều so với – 0,1% của năm 2009 là năm chịu […]

Tài liệu học dịch Việt Nhật
Bài 4: Dịch Nhật Việt Kinh tế thương mại

Bài phát biểu Nhân dịp sự kiện Ủng hộ Công tác phòng chống dịch Covid-19 tại Việt Nam

Tài liệu học dịch Việt Nhật
Bài 3: Dịch Nhật Việt Kinh tế thương mại

Hãng thời trang lớn của Nhật bị ảnh hưởng bởi Covid

Danh sách từ vựng
Từ vựng về Corona

Haruka xin giới thiệu một số từ vựng thông dụng liên quan đến y tế. 新型コロナウイルス 隔離 (かくり)cách ly 罹患 (りかん)mắc bệnh 患者 (かんじゃ)bệnh nhân 感染 (かんせん)truyền nhiễm 拡大 (かくだい)khuếch tán 陰性 (いんせい)âm tính 陽性 (ようせい)dương tính 接触 (せっしょく)tiếp xúc 潜伏 (せんぷく)ủ bệnh 潜伏期間 (せんぷくきかん)thời gian ủ bệnh 人混み (ひとごみ) tụ tập đám đông 嗽(うがい) súc miệng 発熱 (はつねつ) sốt ( phát nhiệt ) 倦怠感 (けんたいかん) mệt mỏi uể oải, suy […]

Tin tức
Đơn hàng dịch thuật Haruka cung cấp trong tháng 1/2020

Tháng 1/2020, công ty Haruka hoàn thành tốt đẹp các đơn hàng dịch thuật Nhật, Trung, Lào, Hàn. Đặc biệt, chúng tôi tự hào đã cung cấp thành công phiên dịch tiếng Lào, Đức, Indonesia và phiên dịch cabin Nhật – Việt cho dự án ý tưởng trẻ thơ… Các đơn hàng này, chúng tôi đã hoàn thành đúng thời hạn và được khách hàng đánh giá cao bởi tính chính xác, khoa học.

Bài viết
Memsource
Giới thiệu về Memsource

Nhờ công nghệ trí tuệ nhân tạo đặc quyền của Memsource, mà doanh nghiệp toàn cầu có thể nâng cao hiệu quả dịch thuật. Memsource có thể hỗ trợ trên 400 ngôn ngữ, trên 50 dạng file, trên 25 loại engine dịch thuật máy móc. Memsource là hệ thống quản lý biên dịch được rất nhiều các Thương hiệu hàng đầu thế giới sử dụng, giúp tiết kiệm chi phí, tự động hóa quy trình làm việc, và tối ưu toàn bộ quy trình dịch thuật.

Dự án
Haruka đã cung cấp phiên dịch tiếng Nhật cho thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc

Ngày 11/12/2019, dịch thuật Haruka vinh dự được lựa chọn là đơn vị cung cấp phiên dịch Nhật – Việt tại Văn phòng chính phủ cho buổi chúc mừng chiến thắng vang dội của đội tuyển bóng đá nam và nữ Việt Nam giành huy chương vàng tại SEA Games 30.

Dự án
Haruka đã cung cấp phiên dịch cabin Nhật Anh tại Hà Nội

Haruka vinh dự góp phần vào thành công cuộc họp giữa các chủ tịch của doanh nghiệp, nhà sản xuất kim loại màu lớn ở Châu Á Thái Bình Dương (chủ yếu là các nước khu vực ASEAN) Nội dung cuộc họp chia sẻ thông tin về các sáng kiến (ngành sản xuất) và kết […]

Dự án
Haruka đã cung cấp thành công phiên dịch đuổi Indonesia – Việt tại Hồ Chí Minh

Với xu thế hội nhập và mở rộng mối quan hệ giao lưu giữa các nước, các doanh nghiệp Việt Nam đang đẩy mạnh hợp tác với nhiều doanh nghiệp ở Indonesia. Nắm bắt được xu hướng, Haruka ngày càng đẩy mạnh và sở hữu đội ngũ phiên dịch tiếng Indonesia có nhiều kinh nghiệm ở nhiều lĩnh vực khác nhau.