9 lý do tại sao chọn Dịch thuật Haruka

Đặc trưng dịch vụ biên dịch

11:07 - 24/03/2018

Công ty dịch thuật Haruka đã cung cấp nhiều vụ biên dịch từ năm 2012 đến nay. Chúng tôi có kinh nghiệm dịch thuật trên nhiều lĩnh vực như Công nghiệp, Tài chính, Cơ sở hạ tầng, Luật, Y tế, Du lịch, Mỹ thuật.... Có hơn 1.000 cộng tác viên dịch thuật đã cộng tác, đồng hành cùng chúng tôi và chúng.

9 lý do tại sao chọn Dịch thuật Haruka

1. Công ty được thành lập bởi người Nhật Bản và người Việt Nam

Công ty chúng tôi được chính thức thành lập vào năm 2012 bởi người Nhật Bản và người Việt Nam – là những người đã làm về lĩnh vực biên dịch từ năm 2003. Đầu tiên, chúng tôi tập trung triển khai cung cấp dịch vụ cho các công ty lớn của Nhật Bản, nhưng hiện tại, chúng tôi đang cung cấp dịch vụ biên dịch với nhiều ngôn ngữ khác như tiếng Trung Quốc, tiếng Hàn Quốc. 

2. Tích cực sử dụng phần mềm hỗ trợ biên dịch

Công ty chúng tôi rất tích cực sử dụng phần mềm hỗ trợ biên dịch giúp công việc biên dịch đạt hiệu quả cao hơn và chất lượng tốt hơn.

Phần mềm này có chức năng ghi nhớ những cụm từ đã dịch, có thể tham chiếu các cụm từ thuật ngữ, so sánh với file đã dịch trước đó, thống nhất từ thuật ngữ sử dụng và phòng ngừa dịch sót, có chức năng thống kê số lượng chữ cái đơn giản, lưu trữ dữ liệu thành tài sản, v.v

3. Biên dịch viên chuyên nghiệp

Các biên dịch viên đang làm việc cho công ty chúng tôi đều là những người có trình độ top đầu ở Việt Nam.

Tất cả biên dịch viên, bao gồm nhân viên trong công ty và cộng tác viên làm tự do đều có kinh nghiệm từ 5 năm trở lên, chúng tôi đều có bài kiểm tra khả năng biên dịch và khả năng hành văn của họ trước khi tuyển dụng.

4. Làm DPT, trang web, video clip

Chúng tôi không chỉ chuyển hóa ngôn ngữ cho các tài liệu hướng dẫn sử dụng, các trình đơn (menu), mà còn cung cấp dịch vụ trọn gói bao gồm cả việc thiết kế, in ấn, tạo trang web.

Khi làm video clip, chúng tôi có thể cung cấp cả dịch vụ làm phụ đề, thuyết minh bằng tiếng nước ngoài

5. Giao sản phẩm sau khi đã được kiểm tra chặt chẽ

chúng tôi hướng đến những sản phẩm dịch có thể sử dụng ngay tại thời điểm khách hàng nhận được sản phẩm. Để làm được điều đó, những biên dịch viên giàu kinh nghiệm sẽ trực tiếp dịch sau đó kiểm soát viên và người bản ngữ sẽ kiểm tra lại, sửa đổi cẩn thận sau đó mới giao cho khách hàng.

6. Đảm bảo tuân thủ thời hạn

Ngay sau khi nhận được yêu cầu từ khách hàng, chúng tôi sẽ sắp xếp nhóm biên dịch và cho tiến hành thực hiện ngay để có thể giao hàng trong thời hạn hợp đồng. Kiểm soát viên sẽ lên lịch trình và quản lý chặt chẽ tiến độ hoàn thành công việc.

7. Xây dựng môi trường vì sự an tâm của khách hàng

Bảng báo giá biên dịch sẽ luôn luôn được miễn phí. Chúng tôi cũng không thu phí cả bản dịch thử nghiệm. Sau khi hoàn thành, nếu phát sinh bất kì lỗi sao nào, chúng tôi sẽ bàn bạc và đưa ra dịch vụ phù hợp nhất theo yêu cầu của khách hàng, sửa lại hoàn toàn miễn phí cho khách hàng. Nếu khách hàng vẫn cảm thấy chưa hài lòng với bản dịch.

8. Ký hợp đồng cam kết bảo mật

Haruka chúng tôi sẽ ký hợp đồng cảm kết bảo mật, quản lý chặt chẽ thông tin cá nhân cũng như thông tin của doanh nghiệp. Đảm bảo tuyệt đối toàn bộ thông tin giao dịch với khách hàng.

9. Đáp ứng biên dịch đa ngôn ngữ

Chúng tôi có thể biên dịch tiếng Việt sang các ngôn ngữ khác như tiếng Anh, tiếng Trung Quốc, tiếng Thái,,… Ngoài ra, trong các trường hợp cần dịch đa ngôn ngữ như các trang web, sách hướng dẫn,… chúng tôi hoàn toàn có thể đáp ứng được.

Quá trình biên dịch

Qúa trình biên dịch cẩn thận và kiểm tra kỹ càng, vì vậy Haruka cung cấp các sản phẩm dịch thuật với chất lượng tốt nhất.

1. Biên dịch

Quản lý lựa chọn người dịch phù hợp nhất và tiến hành quá trình biên dịch. Trong trường hợp với số lượng lớn, thì chúng tôi sẽ thành lập một đội ngũ biên dịch và thống nhất về phương pháp dịch cũng như là các từ chuyên ngành.

2. Hiệu đính

Sau khi người dịch số 1 hoàn thành bản dịch, quản lý sẽ giao bản dịch cho một người dịch khác để hiệu đính, nhằm hạn chế ít nhất những lỗi có thể gặp phải trong quá trình dịch. Và sau đó, chúng tôi sẽ thay đổi một số đặc điểm của bản dịch để giúp nội dung trở nên trôi chảy hơn

3. Kiểm tra bởi người bản ngữ (Nếu cần)

Trong trường hợp cần kiểm tra bởi người bản ngữ, thì người nước ngoài sẽ là kiểm tra và ngược lại.

4. Điều chỉnh thiết kế

Cuối cùng chúng tôi điều chỉnh các điểm như kích cỡ chữ, loại font, chữ đậm, dòng, đoạn văn. 

Lĩnh vực biên dịch có thể đáp ứng được

Ngành kỹ thuậtĐồ điện gia dụng, các thiết bị nguồn, bộ giao động, cảm biến, bộ lọc, bộ chuyển đổi, mạch, module, thiết bị điều khiển, thiết bị quay phim chụp ảnh, thiết bị xử lý hình ảnh, máy in kỹ thuật số, GPS, GIS, máy móc thiết bị tổng hợp, thiết bị đo lường, thiết bị điều khiển, thiết bị FA, thiết bị máy móc xây dựng, động cơ điện, ô tô, bơm, điều hòa không khí, thiết bị điện năng, thiết bị kiểm tra, thiết bị sản xuất, dây chuyền tự động hóa, robot thiết bị phanh, Phần mềm, phần cứng, thiết bị truyền tin, thiết bị mạng, an ninh, thiết bị, lưu trữ, cơ sở dữ liệu, truyền thông cáp quang, hệ thống mã hóa, công cụ phân tích, GIS, GPS, LSI, tụ điện, tranzito, module, cảm biến, Vật liệu điện tử, nhựa, kim loại, gốm.
Ngành xây dựng, bất động sản  Nhà máy phát điện, các loại nhà máy sản xuất, cơ sở thương mại, công trình công cộng, thiết kế, dự án phát triển đô thị, sân bay, đường sắt, đường cao tốc, khu căn hộ cao cấp, chung cư, bất động sản.
Ngành tài chínhBáo cáo kinh doanh, bảng cân đối kế toán, báo cáo thu nhập, báo cáo tài chính, các tài liệu văn bản liên quan tới IFRS, sổ sách kế toán, bảng dự thảo ngân sách, báo cáo kế toán, báo cáo quyết toán, quy trình kiểm soát nội bộ doanh nghiệp, tạp chí kinh tế, luận văn về kinh tế, báo cáo kinh tế, báo cáo về cổ phần, báo cáo trái phiếu, quản lý rủi ro, báo cáo IR, báo cáo hàng năm, báo cáo 6 tháng, báo cáo theo quý, báo cáo thị trường.
Ngành thể thao, nghệ thuậtTranh, hàng thủ công mỹ nghệ, sân khấu, ballet, opera, âm nhạc, nhạc cụ, mỹ thuật, ẩm thực, bài hát, phim ảnh, truyền hình, trò chơi, ăn uống, Trà đạo, Kabuki, Nghệ thuật cắm hoa, chế tác phim điện ảnh, Bonsai, bóng đá, Karate, Akido, Judo,…
Ngành y tế

Y khoa (Khoa nội, khoa ngoại, khoa nhi, khoa tiêu hóa,…), nhóm ngành dược học, nha khoa, phúc lợi điều dưỡng, sinh vật học, thú ý, nhóm ngành nông học, mỹ phẩm

Ngành công nghệ thông tinPhát triển và mua bán phần mềm, ứng dụng, ebook, POS, hệ thống kế toán, hệ thống đặt phòng, phần mềm bảo mật, các shop Online, E-learning, laptop, Server, Điện thoại thông minh (smartphone), Máy in, Mạng, Internet, Các thiết bị ngoại vi, Vô tuyến, Bluetooth, Wi-fi
Ngành môi trườngNhiệt điện, thủy điện; Pin Ion Lithi, phát điện nhờ năng lượng gió, năng lượng sinh khối; điện nguyên tử, Than đá, dầu mỏ, khí tự nhiên, tài nguyên khoáng sản, ô nhiễm không khí, Ô nhiêm nguồn nước, Ô nhiễm đất, Ô nhiễm biển, Hiệu ứng nhà kính – Sự nóng lên toàn cầu, Biến đổi khí hậu, Tái chế, Biện pháp hạn chế sự nóng lên toàn cầu, Công nghệ sinh học.
Ngành du lịch

Khu du lịch, công viên giải trí/thủy cung, di chuyển Đường hàng không/Đường sắt/Bus, khu mua sắm: trung tâm thương mại, cửa hàng miễn thuế, tiệm tạp hóa, nhà hàng, đại lý quảng cáo, đại lý du lịch, đại lý vé máy bay, menu, Các viện bảo tàng hoặc Các bảo tàng mỹ thuật

Bài viết liên quan

Bảng giá biên dịch