Phiên dịch về lĩnh vực nghệ thuật

Phiên dịch về lĩnh vực nghệ thuật

21:11 - 14/08/2018

Là dịch vụ phiên dịch các dự án về nghệ thuật.

Phiên dịch về lĩnh vực nghệ thuật là dịch vụ phiên dịch các dự án về nghệ thuật. Cùng với phát triển kinh tế, không chỉ ở cấp độ doanh nghiệp, việc giao lưu nghệ thuật ở cấp độ cá nhân cũng ngày càng gia tăng. Đôi khi các diễn viên Hàn Quốc, phim truyền hình, chương trình truyền hình, âm nhạc, truyện tranh Manga và phim hoạt hình Nhật Bản, võ thuật, vv trở nên rất được ưa chuộng tại Việt Nam. Và chúng tôi là thực hiện phiên dịch hộ tống khi các nghệ sĩ đến thăm Việt Nam, phiên dịch tại các buổi hòa nhạc và sân khấu, phiên dịch cho các bài phát biểu chào mừng tại các nghi lễ của triển lãm trang trí tác phẩm nghệ thuật nước ngoài, phiên dịch liên quan đến trải nghiệm văn hóa được thực hiện bởi giáo viên nước ngoài, phiên dịch liên quan đến đàm phán bản quyền của sách và phim, vv, hỗ trợ trao đổi quốc tế về nghệ thuật chẳng hạn như giao dịch về các thiết bị sân khấu và các tác phẩm nghệ thuật.

Các ngôn ngữ có thể đáp ứng

Về giá cả

Giá cả xin vui lòng tham khảo ở đây.

Về đặc trưng dịch vụ của chúng tôi

Giá cả xin vui lòng tham khảo ở đây.

Lĩnh vực phiên dịch

  • Truyện tranh Manga
  • Phim hoạt hình
  • Tiểu thuyết
  • Phim
  • Âm nhạc
  • Tranh
  • Sản phẩm thủ công
  • Vở kịch
  • Opera
  • Rạp xiếc
  • Ca sĩ
  • Diễn viên
  • Hội chợ văn hóa

Qúy khách đang muốn tìm một đơn vị Dịch thuật uy tín chuyên nghiệp có thể đảm bảo về thời gian, chất lượng và cung cấp giá cả tốt nhất, hãy liên lạc với công ty dịch thuật Haruka nhé.