Bài 23: Dịch Nhật Việt Kinh tế thương mại

1. 衣料品大手のオンワードは、新型コロナウイルスの感染拡大による販売不振などで今年度中におよそ700店を閉鎖します。1.Hãng thời trang lớn Onward sẽ đóng cửa khoảng 700 cửa hàng trng năm nay do việc buôn bán không thuận lợi bởi sự tiếp tục lây lan của Corona.
2. オンワードは百貨店を中心に「23区」や「組曲(くみきょく)」などのブランドを展開していますが、新型コロナウイルスの感染拡大により4月に入って主要なブランドの店舗での売上が去年に比べて7割減ったということです。2. Onward triển khai các thương hiệu 23 ku, kumikyoku chủ yếu ở các Trung tâm thương mại, nhưng do sự lây lan của Corona, mà bước vào tháng 4 doanh thu của các cửa hàng thương hiệu chủ yếu đã bị giảm tới 70% so với năm ngoái.
3. オンワードは、ネット通販の広がりや消費増税の影響などで実店舗での販売が悪化していて、昨年度、国内外の不採算店およそ700店を閉鎖していますが、今年度も新型コロナウイルスの影響などでさらに700店ほどを閉鎖する方針です。3. Do ảnh hưởng của việc mở rộng bán hàng qua mạng và tăng thuế tiêu dùng, mà việc bán hàng tại các cửa hàng của Onward đã kém đi, năm ngoái Onward đã đóng cửa tới khoảng 700 cửa hàng kinh doanh không hiệu quả (kinh doanh thua lỗ) trong và ngoài nước. Và trong năm nay do ảnh hưởng của Corona Onward có chủ trương sẽ tiếp tục đóng cửa khoảng 700 cửa hàng nữa.
4. 今後はネット通販を強化したいとしています。4. Thời gian tới hãng dự kiến đẩy mạnh bán hàng qua mạng.