Dịch thuật tiếng Anh chất lượng với giá rẻ - Công ty dịch thuật Haruka

Dịch thuật tài liệu tiếng Anh

21:44 - 23/04/2018

Công ty dịch thuật Haruka đã cung cấp nhiều vụ biên dịch tiếng Anh từ năm 2012 đến nay.

Chúng tôi có kinh nghiệm dịch thuật trên nhiều lĩnh vực như Công nghiệp, Tài chính, Cơ sở hạ tầng, Luật, Y tế, Du lịch, Mỹ thuật....

Có hơn 700 cộng tác viên dịch thuật tiếng Anh đã cộng tác, đồng hành cùng chúng tôi và chúng tôi cũng có kinh nghiệm lâu năm trong việc điều phối các cộng tác viên tương ứng, vì vậy bạn hoàn toàn có thể yên tâm.

dịch thuật tiếng anh

Về giá cả biên dịch tiếng Anh

Chúng tôi ghi đơn giá tối thiểu cho việc dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh hoặc từ tiếng Anh sang tiếng Việt.

Nội dung tài liệuĐơn giá/chữ (VNĐ)Đơn giá theo giấy A4 (VNĐ)
Các loại tài liệu không sử dụng các thuật ngữ chuyên ngành như Tài liệu quảng cáo, Trang web v.v..500đ~150.000đ~
Các loại tài liệu có sử dụng các thuật ngữ chuyên môn như kế toán, Luật hay các chuyên ngành kỹ thuật800đ~240.000đ~
  • Tính bằng văn bản gốc thì 300 từ tiếng Việt và tiếng Anh cho mỗi trang.
  • Bảng giá trên là bảng giá chuẩn (chưa có thuế VAT 10%).
  • Giá cũng sẽ được thay đổi tùy thuộc vào mức độ khó, kỳ hạn trả sản phẩm, v.v .
  • Xin vui lòng cho chúng tôi biết thông tin chi tiết trước. Email: translate@harukavn.com Hotline: 0966.05.2200
  • Đối với bản dịch quy mô lớn trên 50 trang hoặc trong các vụ dịch dài hạn trong vài năm, thì có thể được giảm giá rất nhiều. Xin hãy liên hệ với chúng tôi một lần.

Khách hàng của chúng tôi

Chúng tôi đã và đang cung cấp dịch vụ biên dịch tiếng Anh cho Cơ quan chính phủ, ngân hàng, nhà trường, nhà sản xuất, công ty bảo hiểm, công ty bất động sản, công ty tư vấn, công ty du lịch, đài phát thanh, nhà báo v.v.

Khách hàng biên dịch tiếng anh

Văn bản đáp ứng

Trang web

Trang web như nhà hàng, khách sạn, nhà nghỉ, khu mua sắm, khu vui chơi giải trí, mỹ phẩm, điện thoại di động, tạp hóa, đại học, trường trung học phổ thông

Bằng cấp, chứng chỉ

Số hộ khẩu, giấy khai sinh, giấy kết hôn

Hồ sơ pháp lý, hợp đồng

Điều lệ công ty, báo cáo kiểm toán, biên bản ghi nhớ, quy định trong làm việc, báo cáo kiểm sát nội bộ, hợp đồng bảo mật, thỏa thuận cấp phép, hợp đồng đại lý, hợp đồng đại lý phân phối độc quyền, hợp đồng hợp tác liên doanh, hợp đồng sản xuất, bản quyền sở hữu trí tuệ, thỏa thuận về quyền sáng chế, các tài liệu tố tụng, luật dân sự, luật Quốc tế, các sắc lệnh, quy chế, quy tắc, bảng chỉ dẫn an toàn hóa chất

Tờ rơi - Catalogue

Khách sạn, nhà nghỉ, khu vui chơi giải trí, thủy cung, trung tâm mua sắm thương mại, siêu thị, nhà hàng, thực phẩm, ô tô, chế tạo, dược phẩm, sản xuất mỹ phẩm, phát triển hệ thống, phần mềm, xây dựng, vật liệu xây dự

Sổ tay, sách hướng dẫn sử dụng

Hướng dẫn sử dụng phần mềm hướng dẫn quản lý dược phẩm và chất hóa học, hướng dẫn sử dụng ứng dụng, hướng dẫn sử dụng sản phẩm điên cơ, hướng dẫn bảo trì máy móc, hướng dẫn về thao tác sử dụng máy móc, hướng dẫn kỹ thuật, hướng dẫn xử lý, hướng dẫn sửa chữa máy móc, hướng dẫn đường dây sản xuất, hướng dẫn điều khiển, bảng dữ liệu an toàn, bảng đánh giá sản phẩm

Tài liệu tài chínhBáo cáo tài chính, bảng cân đối kế toán, bảng tính toán lỗ lãi, bảng tính toán dòng tiền, bảng tính toán biến động cổ phần cổ đông, bảng tóm tắt các tài khoản, tài liệu họp giải thích quyết toán, tài liệu họp cổ đông, báo cáo chứng khoán có giá, tài liệu kế toán về tính toán và quản lý tiền tệ, tài liệu kế toán về các loại phiếu biểu và báo cáo, báo cáo kiểm toán, Báo cáo hàng tháng, báo cáo thường niên, hợp đồng tự nguyện, báo cáo kinh doanh, biên bản họp cổ đông
Nhãn hàng nhập khẩu Thực phẩm, đồ chơi, dược phẩm, vv

Người biên dịch tiếng Anh của chúng tôi 

Chúng tôi có trên 700 người biên dịch tiếng Anh trên nhiều lĩnh vực khác nhau. Họ đều đã đạt trình độ IELTS 7.0 trở lên và một phần trong số những phiên dịch Anh -Việt trên đã có kinh nghiệm đi dịch trên. Chúng tôi có thể điều phối những biên dịch dưới.

Mr. Duy

  • Tốt nghiệp trường cao đẳng Cộng đồng Green River tại Auburn, Washington.
  • Tốt nghiệp trường cao đẳng Bellevue tại Washington, Mỹ
  • Tốt nghiệp cử nhân ngành quản trị kinh doanh của trường đại học Lincoln tại California, Hoa Kỳ

Ms. Minh

  • Cử nhân ngoại thương của trường đại học Ngoại thương Hà Nội
  • Khóa đào tạo phiên dịch tại học viên Sao Khuê, Hà Nội
  • Chứng chỉ quản lý dự án cơ bản, Đại học Melbourne, Úc
  • Chứng chỉ thuyết trình giỏi, IBM Việt Nam
  • Chứng chỉ thực hiện và điều hành dự án, Ngân hàng phát triển Châu Á
  • Giảng viên khoa Kinh tế quốc tế, trường đại học kinh tế quốc dân, Hà Nội
  • Có 10 năm kinh nghiệm trong phiên dịch, biên dịch Anh Việt – Việt Anh

Mr. Hernandez

  • Quốc tịch: Úc
  • Ngôn ngữ: Tiếng Đức, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Anh

Ms. Pelicia

  • Cử nhân của ngành kinh doanh quốc tế tại trường Đại học Latrobe, Melbourne, Úc
  • Tốt nghiệp trường trung học phổ thông Việt – Úc tại Hà Nội
  • Chứng nhận Google: hoàn thành tất cả các chứng nhận từ Google bao gồm chứng nhận mật khẩu, chứng nhận phân tích, chứng nhận quảng cáo Video,…
  • Tốt nghiệp trường khuyến học Havard: Giấy chứng nhận văn hóa và nghệ thuật Châu Âu.
  • Trình độ IELTS 8.0, kỹ năng Nghe và đọc đạt 9.0
  • Ngôn ngữ: Việt Nam, Anh, Pháp

Ms. Yen

  • 2018: Tốt nghiệp thạc sỹ khoa sinh thái thủy sinh tại trường đại học Massey, New Zealand. (học bổng của trường Đại học Massey, học bổng ASEAN New Zealand)
  • 2013: Bậc thầy về khoa học và quản lý hàng hải và Lacustrine (biển và hồ) tại một chương trình miễn phí của đại học Brussels, Đại học Ghent, Đại học Antwerp ở Bỉ (học bổng song phương Việt Nam – Bỉ)

Ms. Thuy

  • Thạc sĩ ngành phát triển quốc tế của trường đại học Flinders tại phía Nam của Australia
  • Đỗ cử nhân ngành quan hệ quốc tế của học viện ngoại giao Việt Nam

Ms Dung

  • Cử nhân Kinh doanh và kinh tế quốc tế của trường đại học ngoại thương
  • IELTS 8.0

Ms. Tuong

  • Cử nhân kỹ sư cấp thoát nước của đại học kiến trúc Hà Nội

Ms. Duyen

  • Thạc sĩ quản trị dự án của trường Đại học quốc tế RMIT Việt Nam
  • Tốt nghiệp khoa Ngữ văn Anh của trường Đại học khoa học xã hội và nhân văn, Thành phố Hồ Chí Minh
  • Tốt nghiệp chuyên ngành quản trị kinh doanh tại trường Đại học Cambridge, Anh

Mr. Hoang

  • Cử nhân kỹ sư lâm nghiệp, quản lý tài nguyên rừng và nghiên cứu môi trường tại Đại học lâm nghiệp Việt Nam
  • Chứng chỉ nghiệp vụ sư phạm quốc tế tại học viện đào tạo quốc tế, Hà Nội
  • Chứng chỉ sư phạm ở Đại học giáo dục Thái Nguyên

Mr. Anh

  • Tốt nghiệp học viện Công nghệ Bưu chính Viễn Thông
  • Đạt trình độ TOEIC 960

Danh sách vụ biên dịch tiếng Anh đã xử lý

  • Nghiên cứu khả thi chuyên đề phát triển giáo dục dành cho trung học cơ sở - Ngân hàng
  • Báo cáo cân bằng giới tính, chuyên đề phát triển giáo dục dành cho trung học cơ sở
  • Mảng công nghệ thông tin cho các ngân hàng
  • Báo cáo cho công ty, bộ giáo dục và đào tạo về các mảng tài chính, giáo dục, hợp đồng và đấu thầu
  • Tài liệu trình bày, giới thiệu về chiến lược nông nghiệp
  • Chương trình, hướng dẫn thực tập/tu nghiệp kỹ thuật
  • Quy định sử dụng App
  • Bản thiết kế bố trí mạch điện
  • Báo cá hoạt động kinh doanh
  • Bản vẽ kỹ thuật
  • Nghị định về nhập khẩu trang thiết bị y tế
  • Bản thiết kế trạm phát điện
  • Sách hướng dẫn sử dụng hệ thống
  • Tài liệu về xuất viện-nhập viện
  • Hợp đồng lao động
  • Business mail
  • Trình bày, giới thiệu về hoạt động của nhà máy
  • Luận văn về các vấn đề môi trường
  • Biên dịch tạp chí thông tin học đường
  • Dịch Website
  • Biên dịch các dịch vụ thẩm mỹ
  • Idea contest/ cuộc thi ý tưởng sáng tạo
  • Sổ sách ngân hàng nhật bản

Về chất lượng và giá cả

Chúng tôi cung cấp 3 loại dịch vụ dịch tiếng Anh là dịch đơn giản, dịch thông thường, dịch chất lượng cao. Dịch đơn giản thì sau khi dịch xong sẽ không được kiểm tra lại mà trả sản phẩm dịch luôn nên giá thành rẻ. Dịch thông thường thì sau khi dịch xong sẽ được kiểm tra lại và trả sản phẩm dịch. Dịch chất lượng cao thì sau khi dịch xong sẽ được người bản ngữ kiểm tra lại rồi mới trả dịch.

Chúng tôi sẽ đề xuất kế hoạch dịch tối ưu nhất dựa trên mục đích của văn bản và nhu cầu của khách hàng.

Giới thiệu về tiếng Anh

Trên thế giới có khoảng 375 triệu người nói tiếng Anh là ngôn ngữ của họ, và 500 triệu đến 1 tỷ người sử dụng tiếng Anh như một ngôn ngữ thứ hai. Chính vì vậy biên phiên dịch tiếng Anh trở thành một dịch vụ không thể thiếu trên toàn thế giới

Ở nước ta nhu cầu này càng ngày càng tăng, nhất là khi Việt Nam gia nhập WTO, nhu cầu chuyển giao công nghệ hay đầu tư phát triển ngày càng tăng.  Kéo theo điều này rất nhiều công ty dịch thuật được mở ra để đáp ứng nhu cầu của xã hội. Thế nhưng không phải đơn vị nào cũng có khả năng cung cấp cho bạn những dịch thuật tiếng Anh đảm bảo chất lượng được. Công ty dịch thuật Haruka là một trong những công ty làm được điều này. Với đội ngũ biên phiên dịch chuyên nghiệp.