Dịch nhãn hàng nhập khẩu chuyên nghiệp | Công ty dịch thuật Haruka

Dịch nhãn hàng nhập khẩu

17:44 - 04/12/2018

Biên dịch nội dung nhãn sản phẩm hiển thị được dán trên thực phẩm và dược phẩm nhập khẩu.

Tại công ty chúng tôi đang thực hiện biên dịch nội dung nhãn sản phẩm hiển thị được dán trên thực phẩm và dược phẩm nhập khẩu như dưới đây:

(1)Tên sản phẩm
(2)Tên nguyên vật liệu
(3)Khối lượng tịnh
(4)Hạn sử dụng
(5)Phương pháp bảo quản
(6)Họ tên hoặc tên gọi và địa chỉ của công ty sản xuất

Trường hợp nhập khẩu sản phẩm từ nước ngoài (Thực phẩm, Đồ chơi, Dược phẩm, vv) thì cần phải biên dịch sang tiếng Việt. Khi thực hiện bán sản phẩm nhập khẩu tại Việt Nam thì những bảng thông tin này là vô cùng quan trọng, vì vậy nếu như có sự nhầm lẫn trong nhãn hiển thị thì sẽ bị thu hồi sản phẩm và kéo theo khoản thiệt hại rất lớn. Chính vì vậy cần thiết phải dịch chính xác và tạo nhãn hiển thị.

Tuy nhiên, không có nghĩa là sau khi dịch nội dung bản gốc một cách trung thực là có thể bán sản phẩm được. Tùy theo mỗi nước mà có tiêu chuẩn cụ thể khác nhau, ví dụ quy định ghi và tiêu chuẩn sử dụng chất phụ gia. Cũng có trường hợp thực phẩm và dược phẩm không được phép bán.

Vì thế, cũng có công ty dịch vụ không chỉ thực hiện biên dịch nội dung nhãn sản phẩm sang tiếng Việt, mà còn thay mặt khách hàng thực hiện kiểm tra, xác nhận dựa trên các tài liệu tiêu chuẩn ví dụ về nguyên vật liệu và công đoạn chế tạo của nước ngoài.

Vì cần phải có kiến thức chuyên môn về việc hiển thị nhãn sản phẩm cho nên có thể coi đây là một dịch vụ mang lại giá trị gia tăng cho việc biên dịch.

Công ty chúng tôi đang liên kết với công ty biên dịch đáng tin cậy chuyên thực hiện biên dịch các nhãn sản phẩm thực phẩm nhập khẩu, vì vậy quý khách hàng có thể yên tâm giao dịch với công ty chúng tôi.

Bảng giá dịch tiếng Anh

Ngôn ngữ bản vănNgôn ngữ dịchĐơn giá/chữ (VNĐ)Đơn giá theo giấy A4 (VNĐ)
Tiếng ViệtTiếng Anh600180.000
Tiếng AnhTiếng Việt500150.000

Bảng giá dịch tiếng Nhật, Hàn, Trung

Ngôn ngữ bản vănNgôn ngữ dịchĐơn giá/chữ (VNĐ)Đơn giá theo giấy A4 (VNĐ)
Tiếng ViệtTiếng Nhật1.100350.000
Tiếng ViệtTiếng Hàn1.200350.000
Tiếng ViệtTiếng Trung1.200300.000
Tiếng NhậtTiếng Việt1.000250.000
Tiếng HànTiếng Việt1.100250.000
Tiếng TrungTiếng Việt1.000250.000

Bảng giá dịch tiếng Pháp, Đức, Nga, Tây Ban Nha, Ý

Ngôn ngữ bản vănNgôn ngữ dịchĐơn giá/chữ (VNĐ)Đơn giá theo giấy A4 (VNĐ)
Tiếng ViệtTiếng Pháp700210.000
Tiếng ViệtTiếng Đức700210.000
Tiếng ViệtTiếng Nga700210.000
Tiếng ViệtTiếng Tây Ban Nha600150.000
Tiếng ViệtTiếng Ý600150.000
Tiếng PhápTiếng Việt600150.000
Tiếng ĐứcTiếng Việt600150.000
Tiếng NgaTiếng Việt600150.000
Tiếng Tây Ban NhaTiếng Việt500130.000
Tiếng ÝTiếng Việt500150.000

Bảng giá dịch tiếng Thái, Indonesia, Campuchia, Malaysia

Ngôn ngữ bản văn Ngôn ngữ dịch Đơn giá/chữ (VNĐ) Đơn giá theo giấy A4 (VNĐ)
Tiếng ViệtTiếng Thái500150.000
Tiếng ViệtTiếng Indonesia550180.000
Tiếng ViệtTiếng Campuchia550180.000
Tiếng ViệtTiếng Malaysia500150.000
Tiếng TháiTiếng Việt450130.000
Tiếng IndonesiaTiếng Việt450130.000
Tiếng CampuchiaTiếng Việt450130.000
Tiếng MalaysiaTiếng Việt450130.000

*Tính bằng văn bản gốc thì 400 chữ/300word từ cho mỗi trang.

Khách hàng của chúng tôi

Hàng năm chúng tôi đang xử lý trên 1.000 vụ dịch và chủ yếu là khách nước ngoài như Nhật Bản, Hàn Quốc, Mỹ, Úc, Singapore v.v..