Blog

Blog

Hiển thị

09:18 - 14/06/2018

Quản lý danh sách từ thuật ngữ trong dịch thuật

Việc dịch đúng từ thuật ngữ là rất quan trọng trong công việc biên dịch. Do có các từ thuật ngữ đặc trưng riêng...

Xem thêm

04:11 - 05/07/2019

Lịch sử dịch thuật ứng dụng trí thông minh nhân tạo...

Dẫn đầu bởi Dịch máy bằng nơ-ron của Google (còn gọi là Google Dịch), ngày nay công nghệ AI sử dụng mạng nơ-ron nhân tạo...

Xem thêm

09:49 - 04/07/2019

Sự khác nhau giữa biên dịch và phiên dịch

Ngành dịch thuật có thể được chia thành hai nhóm: biên dịch và phiên dịch. Tuy cả nhóm đều dịch chuyển ngữ...

Xem thêm

08:49 - 21/06/2019

Những ngôn ngữ có ảnh hưởng lớn nhất trên thế giới

Người ta đã đo sức ảnh hưởng của ngôn ngữ (PLI) bằng việc định lượng 20 hạng mục bao gồm Địa lý, kinh tế, giao tiếp, truyền...

Xem thêm

14:46 - 12/06/2019

Các lỗi dịch nói thường gặp

Phát âm sai, bỏ ý, lặp từ ngữ, diễn đạt nghèo nàn, diên ngôn rời rạc không liên kết mạch lạc, không...

Xem thêm

20:52 - 14/05/2019

Phản hồi "ngọt ngào" từ khách hàng đã sử dụng dịch...

Phản hồi "ngọt ngào" từ khách hàng đã sử dụng dịch vụ dịch thuật cabin Nhật - Anh trong 2 ngày 13,14/5/2019 của Haruka:

Xem thêm

10:09 - 04/03/2019

Nên lựa chọn công ty biên phiên dịch tự do theo tiêu...

Tìm công ty để làm cộng tác viên theo tiêu chí nào? Làm sao để nhận biết công ty dịch thuật đó...

Xem thêm

12:25 - 27/01/2019

10 công ty dịch thuật uy tín nhất Hà Nội

Danh Sách 10 công ty dịch thuật uy tín nhất Hà Nội dựa theo các tiêu chí đánh giá về chất lượng, tốc...

Xem thêm

15:52 - 30/12/2018

Giới thiệu về Memsource

Dưới đây Haruka sẽ hướng dẫn cách sử dụng phần mềm dịch thuật Memsource một cách dễ hiệu, hiệu quả nhất, giúp các bạn...

Xem thêm

15:00 - 08/11/2018

Điều cần chú ý khi dịch tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh

Tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh có sự khác nhau.

Xem thêm

13:45 - 02/11/2018

Cách lựa chọn công ty dịch thuật uy tín

Văn bản chuyên ngành thì nên thuê biên dịch viên, công ty dịch thuật có kiến thức chuyên môn.

Xem thêm

08:45 - 26/10/2018

Chú ý khi biên dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh

Haruka từ năm 2018 đã có đội ngũ biên dịch viên là người bản ngữ ví dụ như người Úc, Nhật Bản, Hàn Quốc,...

Xem thêm