Công ty dịch thuật Haruka cung cấp dịch vụ biên dịch tiếng Đức và phiên dịch tiếng Đức.
Hiện tại chúng tôi có trên 50 cộng tác viên tiếng Đức chuyên nghiệp không chỉ ở Hà Nội, Hồ Chí Minh mà trên toàn đất nước Việt Nam và cả ngoài nước.
Khi dịch tài liệu tiếng Đức sang tiếng Việt và dịch tài liệu tiếng Việt sang tiếng Đức, chúng tôi sẽ điều phối các biên dịch viên phù hợp với từng lĩnh vực và chuyên ngành của tài liệu dịch.
Các dịch vụ phiên dịch của chúng tôi như dịch dịch Cabin, dịch đuổi, dịch thì thầm, dịch song song giữa tiếng Việt và tiếng Đức thì chúng tôi có thể đáp ứng được trên phạm vi rộng từ các lĩnh vực kinh doanh đến các hội nghị mang tầm quốc tế.
Sau đây, chúng tôi giới thiệu về dịch vụ dịch thuật tiếng Đức như sau:
Giới thiệu về tiếng Đức
Tiếng Đức được nói như ngoại ngữ thứ hai ở khu vực Châu Âu và đứng ở vị trí đầu bảng với 90 triệu người nói tiếng Đức là tiếng mẹ đẻ. Tiếng Đức được công nhận là ngôn ngữ thiểu số ở 8 quốc gia. Là ngoại ngữ thứ nhất và thứ hai của khoảng 125 triệu người, tiếng Đức được coi là một trong những thứ tiếng quan trọng trên thế giới. Nhiều từ trong tiếng Đức tương tự với các từ tiếng Anh cả về ngữ nghĩa và phát âm như gut(good), Buch (book), fein (fine), Haus(house), Preis (price).
Có lẽ điều kỳ cục nhất trong tiếng Đức đối với người nước ngoài là độ dài của một số từ. Những từ này thường là những từ kép, chứa đựng một nghĩa kết hợp và phối hợp có thể dài như cả một mệnh đề trong tiếng Anh. Nhiều từ tiếng Đức cũng len lỏi vào tiếng Anh, thí dụ như wanderlust (thích đi đây đi đó), rucksack (cái ba lô), hinterland (vùng nội địa), leitmotif (nét nhạc chủ đạo) và abseil (tụt xuống, leo lên).
Việt Nam và tiếng Đức
Kể từ khi Việt Nam mở cửa kinh tế đặc biệt là từ khi đất nước ta gia nhập WTO, nhu cầu giao lưu văn hóa Quốc tế và hội nhập kinh tế ngày càng cao, Hơn 185 triệu người trên thế giới nói tiếng Đức theo đó nhu cầu dịch thuật đa ngôn ngữ trong đó có dịch thuật tiếng Đức cũng trở thành một phần không thể thiếu trong hoạt động của nhiều tổ chức kinh tế, Tập đoàn, công ty, cá nhân tại Việt Nam và tại Đức. Chính vì vậy, Tiếng Đức được Công ty Dịch Thuật Haruka coi như một ngôn ngữ quan trọng, và tiến hành thành lập một đội ngũ chuyên gia dịch thuật tiếng Đức để đáp ứng thị hiếu khách hàng.
Bảng giá dịch thuật tiếng Đức
Ngôn ngữ | Đơn giá (từ) | Đơn giá theo giấy A4 (400 từ) |
Dịch từ tiếng Việt sang tiếng Đức | 500VNĐ | 200.000VNĐ |
Dịch từ tiếng Đức sang tiếng Việt | 500VNĐ | 200.000VNĐ |
Bảng giá trên sẽ được tính theo tiêu chuẩn (Chưa bao gồm thuế VAT 10%).
Các văn bản có thể dịch được
Trang web | Trang web như nhà hàng, khách sạn, nhà nghỉ, khu mua sắm, khu vui chơi giải trí, mỹ phẩm, điện thoại di động, tạp hóa, đại học, trường trung học phổ thông. |
Hồ sơ pháp lý, hợp đồng | Điều lệ công ty, báo cáo kiểm toán, biên bản ghi nhớ, quy định trong làm việc, báo cáo kiểm sát nội bộ. Hợp đồng bảo mật, thỏa thuận cấp phép, hợp đồng đại lý, hợp đồng đại lý phân phối độc quyền, hợp đồng hợp tác liên doanh, hợp đồng sản xuất. Bản quyền sở hữu trí tuệ, thỏa thuận về quyền sáng chế v.v. |
Tờ rơi – Catalogue | Khách sạn, nhà nghỉ, khu vui chơi giải trí, thủy cung, trung tâm mua sắm thương mại, siêu thị, nhà hàng, thực phẩm, ô tô, chế tạo, dược phẩm, sản xuất mỹ phẩm, phát triển hệ thống, phần mềm, xây dựng, vật liệu xây dự. |
Sổ tay, sách hướng dẫn sử dụng | Hướng dẫn sử dụng phần mềm hướng dẫn quản lý dược phẩm và chất hóa học, hướng dẫn sử dụng ứng dụng, hướng dẫn sử dụng sản phẩm điên cơ, hướng dẫn bảo trì máy móc, hướng dẫn về thao tác sử dụng máy móc, hướng dẫn kỹ thuật, hướng dẫn xử lý, hướng dẫn sửa chữa máy móc, hướng dẫn đường dây sản xuất, hướng dẫn điều khiển, bảng dữ liệu an toàn, bảng đánh giá sản phẩm. |
Tài liệu tài chính | Báo cáo tài chính, bảng cân đối kế toán, bảng tính toán lỗ lãi, bảng tính toán dòng tiền, bảng tính toán biến động cổ phần cổ đông, bảng tóm tắt các tài khoản, tài liệu họp giải thích quyết toán, tài liệu họp cổ đông, báo cáo chứng khoán có giá, tài liệu kế toán về tính toán và quản lý tiền tệ, tài liệu kế toán về các loại phiếu biểu và báo cáo, báo cáo kiểm toán, Báo cáo hàng tháng, báo cáo thường niên, hợp đồng tự nguyện, báo cáo kinh doanh, biên bản họp cổ đông. |
Quý khách có nhu cầu báo giá xin vui lòng liên hệ tại đây.
Bảng giá phiên dịch tiếng Đức
Đơn vị: VNĐ
Cấp độ của Phiên dịch viên | Bối cảnh sử dụng | Hình thức Phiên dịch | Nửa ngày | Cả ngày |
Cabin | Hội nghị, hội thảo, phỏng vấn, tiệc chiêu đãi, chuyến thăm xã giao khách VIP | Dịch đồng thời Dịch thì thầm | Từ 8.000.000 | Từ 14.000.000 |
Cao cấp | Hội nghị, hội thảo, thị sát công ty, đào tạo | Dịch đuổi Dịch thì thầm | Từ 3.000.000 | Từ 4.000.000 |
Khá | Đàm phán kinh doanh, tham quan nhà máy, đàm phán kinh doanh tại gian hàng triển lãm | Dịch đuổi | Từ 1.500.000 | Từ 2.000.000 |
Trung bình | Đưa đón sân bay, hộ tống, v.v. | Dịch đuổi | Từ 1.000.000 | Từ 1.500.000 |
Bảng giá trên sẽ được tính theo tiêu chuẩn (Chưa bao gồm thuế VAT 10%).
Dịch vụ phiên dịch tiếng Đức có thể đáp ứng
Khu vực | Hà Nội, thành phố Hồ Chí Minh, thành phố Đà Nẵng, Bà Rịa Vũng Tàu, Huế |
Loại hình phiên dịch | Hội nghị quốc tế, hội thảo, hội nghị chuyên đề, thăm hỏi lịch sự các cơ quan chính phủ, MC tại triển lãm, buổi lễ, đào tạo ngắn hạn |
Lĩnh vực | Xây dựng, bất động sản, vận tải, xuất nhập khẩu, tài chính, đầu tư, y dược, mỹ phẩm, năng lượng, môi trường, thể thao, du lịch, sản xuất v.v. |
Quý khách có nhu cầu báo giá xin vui lòng liên hệ:
Địa chỉ: Phòng 4-5, tầng 2, tòa CT2A Gelexia Riverside, ngõ 885 Tam Trinh, Phường Yên Sở, Quận Hoàng Mai, Thành phố Hà Nội, Việt Nam
Form liên hệ
Email: info@harukavn.com
Điện thoại: 024.6666.6200
Biên dịch viên tiếng Đức
Chúng tôi có trên 50 biên dịch viên ở nhiều lĩnh vực khác nhau.
Một số biên dịch viên tiếng Đức:
STT 1 | Cử nhân ngành Ngôn ngữ Đức – Trường Đại học Hà Nội, Việt Nam Chương trình đào tạo thạc sĩ Giảng dạy tiếng Đức là ngoại ngữ – Đại học tổng hợp Ramkhamhaeng Nghiên cứu sinh – Trường ĐHTH Gießen, CHLB Đức |
STT 2 | Trường ĐH Ngoại ngữ – ĐH Quốc gia Hà Nội, ngành cử nhân tiếng Đức Thạc sĩ Kinh tế Quốc tế – Học viện Ngoại giao |
Quy trình thủ tục dịch thuật tiếng Đức
- 1. Liên hệ
- Về phiên dịch vui lòng cung cấp cho chúng tôi ngôn ngữ dịch, ngày và giờ, địa điểm, nội dung, loại phiên dịch (Dịch đuổi, đồng thời, thì thầm) và số người phiên dịch cần thiết.
Về biên dịch vui lòng cho chúng tôi biết ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ dịch, số lượng ký tự, loại tài liệu, ngày nộp sản phẩm dịch, mục đích, v.v.
Form liên hệ hoặc Hotline 0966052200
- 2. Báo giá
- Dựa trên thông tin nhận được, chúng tôi sẽ gửi cho bạn bản báo giá và điều kiện.
- 3. Đặt hàng / Hợp đồng
- Sau khi xác nhận xong về báo giá, vui lòng gửi văn bản đặt hàng qua e-mail.
Nếu bạn muốn ký kết thỏa thuận bảo mật hoặc thỏa thuận cơ bản, vui lòng cho chúng tôi biết vì chúng tôi có mẫu.
- 4.Bắt đầu công việc
- Một biên dịch viên chuyên nghiệp dịch văn bản, sau đó người hiệu đính kiểm tra chi tiết.
- 5. Nộp sản phẩm
- Chúng tôi sẽ nộp bản dịch đúng hạn.
- 6. Xác nhận kết quả
- Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào hoặc không hài lòng với dịch vụ trên, xin vui lòng liên hệ với chúng tôi.
Ngoài ra, nếu phát sinh phí thì chúng tôi sẽ xác nhận lại.
Let Haruka bring you the best translation!
Providing translation and interpretation service in English, Japanese, Chinese, Korean, French and German, etc for at home and abroad companies with the collaboration of over 1.000 professional persons .
We have been providing interpretation for Governmental agencies, banks, universities, manufacturer, insurance companies, real estate companies, consultant companies, tourism companies, TV broadcasting, press, etc