Bảng giá biên dịch

Bảng giá biên dịch

11:13 - 24/03/2018

Cung cấp dịch vụ biên dịch chất lượng cao có thể sử dụng ngay sau khi giao bản dịch.

Haruka cung cấp dịch vụ biên dịch chất lượng cao giúp quý khách hàng có thể sử dụng ngay tại thời điểm nhận bản dịch. Đội ngũ biên dịch của Haruka với vốn từ vựng phong phú, kiến thức chung, kiến thức chuyên môn và khả năng biên soạn thành thạo sẽ biên dịch và kiểm tra chặt chẽ sản phẩm nhiều lần sau đó mới giao bản dịch cho khách hàng. Sản phẩm sẽ được biên dịch bởi các chuyên viên trên tất cả các lĩnh vực như kỹ thuật, IT, software, xây dựng, tài chính ngân hàng,pháp luật, y tế,…

Bảng giá dịch tiếng Anh

Ngôn ngữ bản vănNgôn ngữ dịchĐơn giá/chữ (VNĐ)Đơn giá theo giấy A4 (VNĐ)
Tiếng ViệtTiếng Anh600180.000
Tiếng AnhTiếng Việt500150.000

Bảng giá dịch tiếng Nhật, Hàn, Trung

Ngôn ngữ bản vănNgôn ngữ dịchĐơn giá/chữ (VNĐ)Đơn giá theo giấy A4 (VNĐ)
Tiếng ViệtTiếng Nhật1.100350.000
Tiếng ViệtTiếng Hàn1.200350.000
Tiếng ViệtTiếng Trung1.200300.000
Tiếng NhậtTiếng Việt1.000250.000
Tiếng HànTiếng Việt1.100250.000
Tiếng TrungTiếng Việt1.000250.000

Bảng giá dịch tiếng Pháp, Đức, Nga, Tây Ban Nha, Ý

Ngôn ngữ bản vănNgôn ngữ dịchĐơn giá/chữ (VNĐ)Đơn giá theo giấy A4 (VNĐ)
Tiếng ViệtTiếng Pháp700210.000
Tiếng ViệtTiếng Đức700210.000
Tiếng ViệtTiếng Nga700210.000
Tiếng ViệtTiếng Tây Ban Nha600150.000
Tiếng ViệtTiếng Ý600150.000
Tiếng PhápTiếng Việt600150.000
Tiếng ĐứcTiếng Việt600150.000
Tiếng NgaTiếng Việt600150.000
Tiếng Tây Ban NhaTiếng Việt500130.000
Tiếng ÝTiếng Việt500150.000

Bảng giá dịch tiếng Thái, Indonesia, Campuchia, Malaysia

Ngôn ngữ bản văn Ngôn ngữ dịch Đơn giá/chữ (VNĐ) Đơn giá theo giấy A4 (VNĐ)
Tiếng ViệtTiếng Thái500150.000
Tiếng ViệtTiếng Indonesia550180.000
Tiếng ViệtTiếng Campuchia550180.000
Tiếng ViệtTiếng Malaysia500150.000
Tiếng TháiTiếng Việt450130.000
Tiếng IndonesiaTiếng Việt450130.000
Tiếng CampuchiaTiếng Việt450130.000
Tiếng MalaysiaTiếng Việt450130.000

*Tính bằng văn bản gốc thì 400 chữ/300word từ cho mỗi trang.

Khách hàng của chúng tôi

Hàng năm chúng tôi đang xử lý trên 1.000 vụ dịch và chủ yếu là khách nước ngoài như Nhật Bản, Hàn Quốc, Mỹ, Úc, Singapore v.v..

Lĩnh vực đáp ứng

Dịch thuật kỹ thuậtDịch thuật công nghệ thông tinDịch thuật du lịchDịch thuật game
Dịch thuật năng lượng và môi trườngDịch thuật thời trangDịch thuật MarketingDịch thuật y tế
Dịch thuật xây dựng và bất động sảnDịch thuật tài chínhDịch thuật xuất bảnDịch thuật pháp lý
Dịch thuật thể thaoDịch thuật phân phốiDịch thuật PRChế bản điện tử DTP 

Cách gửi văn bản gốc để dịch

Hãy gửi bản chính theo một trong các cách sau:

1.Trường hợp văn bản gốc là một tập tin

Đính kèm vào form khi yêu cầu báo giá dịch thuật hoặc đính kèm e-mail gửi đến địa chỉ info@harukavn.com

2. Trường hợp văn bản là các bản in

  • Gửi Scan hoặc gửi qua đường bưu điện
  • Khi xin báo giá thì vui lòng cho chúng tôi xem các bảng quy định, thông số kỹ thuật hay các tài liệu tham khảo liên quan đến văn bản dịch nếu có

QUÁ TRÌNH BIÊN DỊCH

Qúa trình biên dịch cẩn thận và kiểm tra kỹ càng, vì vậy Haruka cung cấp các sản phẩm dịch thuật với chất lượng tốt nhất.

1. Biên dịch

Quản lý lựa chọn người dịch phù hợp nhất và tiến hành quá trình biên dịch. Trong trường hợp với số lượng lớn, thì chúng tôi sẽ thành lập một đội ngũ biên dịch và thống nhất về phương pháp dịch cũng như là các từ chuyên ngành.

2. Hiệu đính

Sau khi người dịch số 1 hoàn thành bản dịch, quản lý sẽ giao bản dịch cho một người dịch khác để hiệu đính, nhằm hạn chế ít nhất những lỗi có thể gặp phải trong quá trình dịch. Và sau đó, chúng tôi sẽ thay đổi một số đặc điểm của bản dịch để giúp nội dung trở nên trôi chảy hơn

3. Kiểm tra bởi người bản ngữ (Nếu cần)

Trong trường hợp cần kiểm tra bởi người bản ngữ, thì người nước ngoài sẽ là kiểm tra và ngược lại.

4. Điều chỉnh thiết kế

Cuối cùng chúng tôi điều chỉnh các điểm như kích cỡ chữ, loại font, chữ đậm, dòng, đoạn văn.