Các dự án dịch thuật Haruka đã cung cấp trong tháng 4/2022

Haruka là đơn vị cung cấp dịch vụ biên, phiên dịch ở mọi lĩnh vực và mọi ngôn ngữ.

Tháng 4/2022, Haruka đã hoàn thành nhiều dự án ngắn hạn cũng như dài hạn, trong đó điển hình nhất là dự án biên dịch Nhật Việt tài liệu về smart city với khối lượng khoảng 390 trang; cung cấp thành công dịch vụ biên dịch Việt Anh tài liệu thu âm cho tổng đài phục vụ SEA Games 31 được tổ chức tại Việt Nam. Ngoài ra, trong tháng 4 này, Haruka cũng đã cung cấp thành công dịch vụ phiên dịch Nhật Việt cho cuộc gặp và tiệc tối của công ty. Đặc biệt, công ty đã hoàn thành dịch vụ phiên dịch Nhật Việt cho người Nhật đi khám bệnh và phẫu thuật tại bệnh viện ở Hồ Chí Minh

Đồng thời, Haruka cung cấp nhiều dự án ngắn hạn ở nhiều lĩnh vực như biên dịch, công chứng hồ sơ du học, bằng lái xe, biên dịch Nhật Việt lĩnh vực môi trường, phát triển nhân lực, hiệu đính bản dịch Anh Việt với các nội dung về đời sống, nuôi trồng thuỷ hải sản, vv…

Haruka cảm ơn quý khách hàng đã luôn tin tưởng và sử dụng dịch vụ của chúng tôi. Sau đây, mời các bạn theo dõi các đơn hàng chúng tôi đã thực hiện trong tháng 4 vừa rồi:

1. Ngày 1/4/2022: Cung cấp biên dịch Việt Nhật Thư kiến nghị đề xuất cho khách hàng. 

2. Ngày 1/4/2022: Check và hiệu đính bản dịch Anh – Việt về nghề nuôi trồng thuỷ hải sản.

3. Ngày 4/4/2022: Check và hiệu đính bản dịch Anh – Việt về nội dung ẩm thực.

4. Ngày 5/4/2022: Check và hiệu đính bản dịch Anh – Việt  về nội dung du lịch thể thao.

5. Ngày 5/4/2022: Hoàn thành dịch vụ biên dịch Nhật – Việt về smart city khoảng 390 trang.

6. Ngày 5/4/2022: Biên dịch Nhật Việt và công chứng bằng cấp.

7. Ngày 6/4/2022: Cung cấp native check bản dịch Việt – Anh cho bài viết về mỹ thuật.

8. Ngày 7/4/2022: Cung cấp phiên dịch Nhật – Việt tại Bộ Công thương 23 Ngô Quyền.

9. Ngày 7/4/2022: Cung cấp native check tài liệu dịch Việt Anh về quảng cáo.

10. Ngày 7/4/2022: Biên dịch Việt – Nhật và công chứng các giấy tờ cá nhân như: giấy khai sinh, chứng nhận kết hôn, vv..

11. Ngày 11/4/2022: Biên dịch Nhật – Việt và công chứng các giấy tờ cá nhân: Bằng lái và hộ chiếu.

12. Ngày 11/4/2022: Biên dịch Nhật – Việt phiếu khảo sát về y tế cho khách hàng.

13. Ngày 11/4/2022: Biên dịch Nhật – Việt và công chứng các giấy tờ cá nhân: Bằng lái và hộ chiếu.

14. Ngày 11/4/2022: Biên dịch Việt -Nhật báo cáo y tế cho khách hàng.

15. Ngày 12/4/2022: Cung cấp biên dịch Việt – Nhật và công chứng đăng ký kết hôn.

16. Ngày 12/4/2022: Cung cấp dịch vụ check và hiệu đính bản dịch Anh – Việt nội dung về đời sống tại Nhật Bản.

17. Ngày 12/4/2022: Cung cấp dịch vụ biên dịch Nhật – Việt về nội dung môi trường, rác thải.

18. Ngày 12/4/2022: Cung cấp biên dịch Việt – Nhật và công chứng, hiệu đính giấy tờ.

19. Ngày 13/4/2022: Cung cấp dịch vụ công chứng Đăng ký kết hôn cho khách hàng.

20. Ngày 14/4/2022: Cung cấp dịch vụ native check cho bài viết về mỹ thuật.

21. Ngày 15/4/2022: Cung cấp phiên dịch Nhật – Việt cho cuộc họp công ty tại Hưng Yên.

22. Ngày 18/4/2022: Cung cấp dịch vụ check và hiệu đính bản dịch Anh – Việt có nội dung về kỹ thuật AI.

23. Ngày 20/4/2022: Cung cấp dịch vụ biên dịch Việt – Anh với nội dung về điện gió.

24. Ngày 21/4/2022: Cung cấp dịch vụ biên dịch Việt – Nhật cho hợp đồng của khách hàng.

25. Ngày 21/4/2022: Cung cấp dịch vụ biên dịch Nhật- Việt cho hợp đồng của khách hàng.

26. Ngày 21/4/2022: Cung cấp dịch vụ biên dịch Nhật- Việt thư trao đổi về phát triển nhân lực.

27. Ngày 22/4/2022: Cung cấp dịch vụ biên dịch Việt – Nhật với nội dung về rác thải môi trường.

28. Ngày 22/4/2022: Cung cấp dịch vụ biên dịch Nhật- Việt nội dung về đời sống Nhật Bản.

29. Ngày 23/4/2022: Cung cấp phiên dịch Nhật – Việt cho 2 khách hàng người Nhật đi khám bệnh và phẫu thuật ruột thừa.

30. Ngày 23/4/2022: Cung cấp biên dịch Việt – Anh cho tài liệu thu âm cho tổng đài phục vụ cho SEA Games.

31. Ngày 25/4/2022: Cung cấp dịch vụ biên dịch Việt – Nhật báo cáo khắc phục sự cố của khách hàng.

32. Ngày 28/4/2022: Hoàn thành cung cấp dịch vụ Phiên dịch Nhật Việt cho công ty tại Vĩnh Phúc.

33. Ngày 29/4/2022: Hoàn thành dịch vụ biên dịch Việt – Nhật cho 50 phiếu kết luận y tế.